Аннотация. В статье представлен анализ некоторых повестей Антона Павловича Чехова. Сам Чехов выступает как мастер описания клинических случаев в образной, содержательной и краткой форме. Его повести того времени позволили заглянуть в психотическую структуру субъекта, не как в медицинский диагноз, а в каждый случай изнутри болезни, они повествуют «языком самой болезни».
Фрейд не раз уповал на то, что без литературы психоанализ не существует. Психоанализ являет собой литературу. В русской литературе мы также можем это проследить, как то, что должно быть скрыто, но оказалось обнародованным. Как то, что дает нам помимо проживания прекрасного и привычного еще и то, что отталкивает, взламывает, сталкивает с непостижимым.
Мы находим анализ текстов Гоголя, Достоевского, Пушкина в трудах Ивана Дмитриевича Ермакова (1875—1942), одного из пионеров русского психоанализа, психиатра и ученика В. П. Сербского.
Однако, не менее заслуживавший внимания, мастер описания клинических случаев, Антон Павлович Чехов, остался незамеченным. В рассказах Чехова мы обнаруживаем весьма содержательную, краткую и довольно образную форму описания клинического случая, позволяющую передать то отношение к болезни и ее субъекту, которое стало специфической особенностью психоанализа.
В рассказах Чехова нам открывается несовпадение внешней, академической, медицинской, и внутренней, психологической, картины душевного расстройства. Мы обнаруживаем в них повседневность и прозаичность безумия. Оно не противопоставлено разумному миропорядку, но вписано в него и из него проистекает.